Não confunda perca com perda

Na frase “Perda o medo de dirigir em trinta dias”, existe um erro gerado pela confusão entre perda (nome substantivo, precedido de artigo) com perca (verbo perder no imperativo).

Entenda essa diferença observando as frases a seguir:

perda de peso ocorre por diversos fatores. (Perda = nome substantivo.)

Perca o medo de dirigir em trinta dias. (Perca = verbo perder no imperativo.)

Não perca seu tempo me enviando mensagens sem sentido. (Perca = verbo perder no imperativo.)

Sua ausência era uma grande perda para o coração dele. (Perda = nome substantivo.)

Se este texto fez sentido para você, deixe um comentário e se inscreva para receber todas as atualizações deste blog.

Publicado por Sol Antônia

Sol escritora de romances, língua portuguesa e livros de autoajuda.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: